The most beautiful….

by SteamyKitchen on August 22, 2009 · 7 comments

…interactive website I’ve ever seen….and it has nothing to do with food! Can you translate some of the song for me?

Soy Tu Aire

soytuaire

{ 7 comments… read them below or add one }

chef gui August 22, 2009 at 9:38 pm

Jaden-

thanks, thanks, thanks. you made my day with that post.

chef gui August 22, 2009 at 11:29 pm

Jaden, here is my translation (i’m french; not spanish so be nice) of that song. Don’t take it personally: you’re married and so am i :) .

I知 your air
I知 made of water
I make lines
Tiny ones
In wax
Madly in love
Of your desire
I fall little by little, very slowly
In your titillations
i get used to, I annoy you, and you laugh
and I melt in this affair without calling
without telling anyone
I知 your air
I知 your water
You drink me
I choke you
You breath me
I splash you
You swallow me
And you entertain me, I play a little with your memories
Which I take in my underskirt
I shred your complaints and create mad fantasies
And I mistake your memory for the tip of my kisses.
I come from air
I come from water
I come from air
I come from water
Free falling
Don稚 tie me up
So I can escape
Through your fingers
Insensitive I convert the impossible into inthinkable
And I build into insecurity
An improvised future
In which one and one don稚 make two
And whoever is left over is extra and becomes nobody
I知 your air
I知 your water

wow, wow, wow, this IS a STEAMY kitchen alright!

talk soon.

Dee August 23, 2009 at 1:22 am

:}

I知 made of air,
I知 made of water.
I make tiny furrows on the melted wax of your desire.
And, slowly, very slowly, I come into your tickles.
I make myself comfortable, I put you out to make you laugh.
And I sneak into this mess without knocking, without any warning.
I知 your air,
I知 your water.
You drink me, you chock on me, you breath me, I splash you, you swallow me.
And I linger, I play in your memories for a while, I put them under my petticoat.
I tear your wails to shreds, I create crazy fantasies
And I confuse your memory with the tip of my kisses.
I belong to air,
I belong to water.
I belong to air,
I belong to water.
I fly free, don稚 tie me down, cause I値l slip through your fingers.
Impassive, I turn impossible into unexpected just for you
And I build an improvised future on the insecure things
Where one and one don稚 make two, and the others are unwanted
And they are no one, no one, no one, no one anymore.
I知 your air,
I知 your water.
I知 your air,
I知 yor water.

Dee August 23, 2009 at 1:23 am

“chock on me” <— erm, choke. lol

Kamran Siddiqi August 23, 2009 at 10:03 am

Lovely song! If I would have seen this post just a little bit earlier, I would have translated the whole thing for you. Anyhow, that website is great and so is the song. :D

Big boys Oven August 23, 2009 at 12:39 pm

wow! i just snug into a corner with beautiful thoughts!

PinkDevora August 23, 2009 at 9:22 pm

Wow, thanks Jaden. That was beautiful.

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Previous post: Hainanese Chicken Rice

Next post: The Splurge of a Lifetime